Посольство, конечно, не подвело – как всегда. У нас была бумажка, на которой красным по белому значилось: явиться за документами после 21 апреля без очереди. Я знаю этих бюрократов довольно неплохо, и потому выждала почти месяц с указанной даты прежде, чем пытаться получить
Мы всего час простояли в очереди тех, кому без очереди, не пропуская тех, кто толкал нас в спину с криками "дайте пройти, у меня без очереди", улыбающаяся женщина в окошке очень быстро нашла наши паспорта, на которых значилась дата изготовления 30 апреля (хороши бы мы были, если бы приехали, скажем, числа 25-го), и получилось, что на часах 11 утра, мы в городе без перерыва, и нужно как-то использовать ситуацию.
Так мы оказались на Нахлат Биньямин.
Увы, без фотоаппарата.
Поэтому фотографии сделаны
Эти люди под наблюдением полиции очень забавно танцевали под симпатичную китайскую музыку.
From Tel-Aviv-May-2009 |
Милый юноша объяснил нам, что это какое-то китайское движение, участников которого по непонятной причине ссылают в концентрационные лагеря, и вот (подавая нам планшет с бланком для подписей) петиция, что их надо спасать и не пущать. (Дома у меня лежит объяснительный флаер, если соберусь с силами и если кому интересно, напишу, в чем там фишка). Мы подписались под воззванием, прогулялись по собственно рынку, съели мороженое и пахлаву и вышли на
Там, как ни удивительно, тоже танцевали под китайскую музыку.
From Tel-Aviv-May-2009 |
А девочки мои залипли у стола дядечки, который виртуозно стеклянными палочками лепил фигурки из расплавленного стекла.
From Tel-Aviv-May-2009 |
Иногда даже одной рукой.
From Tel-Aviv-May-2009 |
Из бесформенного осколка он непринужденно сотворил двух утят.
From Tel-Aviv-May-2009 |
From Tel-Aviv-May-2009 |
From Tel-Aviv-May-2009 |
Сначала утята были желтые, а потом стали совсем прозрачные.
From Tel-Aviv-May-2009 |
На этой фотографии он пишет для нас имя Тали на стеклянном сердечке. Приехав домой, мои девицы пойдут на день рождения к Тали и подарят сердечко ей. В нижнем левом углу фотографии – остывшие и уже прозрачные утята.
From Tel-Aviv-May-2009 |
Потом он на заказ слепил потрясающую элегантную лошадку с курчавой гривой и длинными ногами. Просто волшебство какое-то.
Мы еще много разных прилавков обошли, после чего зависли у произведений
From Tel-Aviv-May-2009 |
А потом пошли по той же Нахлат Биньямин до центральной автобусной станции, любуясь окнами
From Tel-Aviv-May-2009 |
И пытаясь понять, что символизирует красный флаг на фоне полной разрухи.
From Tel-Aviv-May-2009 |
В общем, сходили за